GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:59 Dec 6, 2022 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James A. Walsh Spain Local time: 22:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Biomedical Research Foundation |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
FIB = Fundación para la Investigación Biomédica Biomedical Research Foundation Explanation: Very little to go on here, but it could be the case as your post mentions clinical trials. I'm not suggesting "BRF" as an equivalent English abbreviation, as I've found at least 3 organisations called "Biomedical Research Foundation (BRF)" in the US, Bangladesh and Greece, so I guess you'll have to leave the Spanish abbreviation as is and add a footnote or similar... https://www.google.com/search?q="Fundación para la Investiga... Example sentence(s):
https://www.google.com/search?q=%22Fundaci%C3%B3n+para+la+Investigaci%C3%B3n+Biom%C3%A9dica%22&client=firefox-b-d&biw=1536&bih=703&ei=dXyPY9 |
| |
Grading comment
| ||