GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:18 Apr 20, 2023 |
Spanish to English translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | answering of the query (BE: enquiry AE: inquiry) |
| ||
3 | carry out a consultation |
| ||
1 | cancelling the appointment |
|
cancelling the appointment Explanation: From what I am reading that is what it appears to be. I don't want to say I am an expert but from what I can see that is what it seems to be. If I am wrong, I hope someone is able to help you. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
carry out a consultation Explanation: carry out/perform a consultation Creo que tu propuesta es correcta; evacuar, en este caso, se usa como sinónimo de realizar, ejecutar, llevar a cabo, en el sentido de las acepciones 4 y 5 del diccionario de la RAE: 4. tr. Desempeñar un encargo, informe o cosa semejante. 5. tr. Der. Cumplir un trámite. Evacuar un traslado, una diligencia. |
| |||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +6
|