girders

Russian translation: лонжероны

13:34 Feb 17, 2024
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aircraft
English term or phrase: girders
The longitudinal structural elements (upper girders, lower girders) and the ribs are not damaged
Maria Kopteva
Russian Federation
Local time: 19:02
Russian translation:лонжероны
Explanation:
Лонжерон (фр. longeron, от longer — идти вдоль) — основной силовой элемент конструкции многих инженерных сооружений (самолетов, автомобилей, вагонов, мостов, кораблей и др.), располагающийся по длине конструкции.

У самолетов лонжероны совместно со стрингерами образуют продольный набор крыла, фюзеляжа, оперения, рулей и элеронов.
https://ru.wikipedia.org/wikipedia/en/A/Special:Search?title...

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2024-02-17 14:08:00 GMT)
--------------------------------------------------

Например:

Фюзеляж состоит из 5 лонжеронов и 15 шпангоутов. Два нижних лонжерона, два основных лонжерона и один верхний лонжерон. Шпангоуты пронумерованы от 5 до 19. Шпангоуты передней части фюзеляжа до 11-го незамкнутые, U-образные, далее идут замкнутые. Нижний лонжерон коробчатый, образован двумя уголковыми профилями с 5 по 10 шпангоут. После 10 шпангоута нижний лонжерон имеет V-образный профиль. Основные лонжероны расположены по строительной горизонтали фюзеляжа, имеют П-образный профиль. Оба лонжерона усилены стальными профилями толщиной 1,016 мм. Правый лонжерон усилен с 5-го по 7-й шпангоут, левый лонжерон усилен с 5-го и на 6 дюймов за 8-й шпангоут. С 14-го по 19-й шпангоут основные лонжероны имеют Z-образный профиль. Верхний лонжерон V-образный. Основные лонжероны имеют по бортам кабины реперы для нивелировки. Обшивка из дюралюминиевого сплава, покрытого алюминием приклепана к шпангоутам и подкреплена Z-образными стрингерами. Хвостовая часть фюзеляжа выполнена отъемной и состоит из киля и стабилизатора. Хвостовая часть крепится болтами к фюзеляжу по 19-му шпангоуту.
https://dcs-docs.lordvesel.win/ru/spitfire-ix/04.design/
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 19:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3лонжероны
Oleg Lozinskiy


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
лонжероны


Explanation:
Лонжерон (фр. longeron, от longer — идти вдоль) — основной силовой элемент конструкции многих инженерных сооружений (самолетов, автомобилей, вагонов, мостов, кораблей и др.), располагающийся по длине конструкции.

У самолетов лонжероны совместно со стрингерами образуют продольный набор крыла, фюзеляжа, оперения, рулей и элеронов.
https://ru.wikipedia.org/wikipedia/en/A/Special:Search?title...

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2024-02-17 14:08:00 GMT)
--------------------------------------------------

Например:

Фюзеляж состоит из 5 лонжеронов и 15 шпангоутов. Два нижних лонжерона, два основных лонжерона и один верхний лонжерон. Шпангоуты пронумерованы от 5 до 19. Шпангоуты передней части фюзеляжа до 11-го незамкнутые, U-образные, далее идут замкнутые. Нижний лонжерон коробчатый, образован двумя уголковыми профилями с 5 по 10 шпангоут. После 10 шпангоута нижний лонжерон имеет V-образный профиль. Основные лонжероны расположены по строительной горизонтали фюзеляжа, имеют П-образный профиль. Оба лонжерона усилены стальными профилями толщиной 1,016 мм. Правый лонжерон усилен с 5-го по 7-й шпангоут, левый лонжерон усилен с 5-го и на 6 дюймов за 8-й шпангоут. С 14-го по 19-й шпангоут основные лонжероны имеют Z-образный профиль. Верхний лонжерон V-образный. Основные лонжероны имеют по бортам кабины реперы для нивелировки. Обшивка из дюралюминиевого сплава, покрытого алюминием приклепана к шпангоутам и подкреплена Z-образными стрингерами. Хвостовая часть фюзеляжа выполнена отъемной и состоит из киля и стабилизатора. Хвостовая часть крепится болтами к фюзеляжу по 19-му шпангоуту.
https://dcs-docs.lordvesel.win/ru/spitfire-ix/04.design/

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
12 mins
  -> Thank you, Michael!

agree  Vladyslav Golovaty
14 mins
  -> Thank you, Vladyslav!

agree  Nadiia and Vatslav Yehurnovy
16 mins
  -> Thank you, Nadiia and Vatslav!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search