surviving and telomerase

French translation: protéine de survie (or typo for) survivine et télomérase

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surviving and telomerase
French translation:protéine de survie (or typo for) survivine et télomérase
Entered by: Lionel-N

10:59 Mar 13, 2024
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / Brevet génie génétique
English term or phrase: surviving and telomerase
The method of claim 15, wherein the antigen of the CAR comprises ErbB2 (HER2∕neu), carcinoembryonic antigen (CEA), epithelial cell adhesion molecule (EpCAM), epidermal growth factor receptor (EGFR), EGFR variant III (EGFRvIII), CD 19, CD20, CD30, CD40, disialoganglioside GD2, ductal-epithelial mucine, gp36, TAG-72, glycosphingolipids, glioma-associated antigen, beta-human chorionic gonadotropin, alphafetoprotein (AFP), lectin-reactive AFP, thyroglobulin, RAGE-1, MN-CA IX, human telomerase reverse transcriptase, RUI, RU2 (AS), intestinal carboxyl esterase, mut hsp70-2, M-CSF, prostate specific antigen (PSA), PAP, NY-ESO-1, LAGA-la, p53, prostein, PSMA, surviving and telomerase, prostate-carcinoma tumor antigen-1 (PCTA-1), MAGE, ELF2M
orgogozo
France
Local time: 02:18
protéine de survie (or typo for) survivine et télomérase
Explanation:
"surviving proteine" (protéine de survie) existe oui !
Mais en générale on parle de "protéine de survie du motoneurone" ou de "protéine de survie CED-9" ou "protéine de survie NR13"....

Dans le contexte de ce brevet et considérant les autres protéines (ou antigènes) énoncé, je suis plus orienté à penser à une typo pour "survivin" (survivine en FR) qui est aussi une "surviving protein".

D'où mon "confidence level" car un retour du client me semble impératif
Selected response from:

Lionel-N
Italy
Local time: 02:18
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2protéine de survie (or typo for) survivine et télomérase
Lionel-N


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
protéine de survie (or typo for) survivine et télomérase


Explanation:
"surviving proteine" (protéine de survie) existe oui !
Mais en générale on parle de "protéine de survie du motoneurone" ou de "protéine de survie CED-9" ou "protéine de survie NR13"....

Dans le contexte de ce brevet et considérant les autres protéines (ou antigènes) énoncé, je suis plus orienté à penser à une typo pour "survivin" (survivine en FR) qui est aussi une "surviving protein".

D'où mon "confidence level" car un retour du client me semble impératif


Lionel-N
Italy
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 236
Grading comment
Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search