MAiL (Meaningful Abetance in Living)

French translation: appétence significative pour la vie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MAiL (Meaningful Abetance in Living)
French translation:appétence significative pour la vie
Entered by: Drmanu49

19:10 Nov 23, 2023
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: MAiL (Meaningful Abetance in Living)
I am handling a translation into Canadian French and can't find any material related to this term.
The sentence reads: "MAiL (Meaningful Abetance in Living) should most often be a priority over MAiD.
AKAH OKWEN ARNOLD FLORENT
Cameroon
Local time: 15:12
appétence significative pour la vie
Explanation:
par rapport à appétence significative pour la mort ?
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 16:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3appétence significative pour la vie
Drmanu49


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mail (meaningful abetance in living)
appétence significative pour la vie


Explanation:
par rapport à appétence significative pour la mort ?

Drmanu49
France
Local time: 16:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5457
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search