vessel's shoe

Polish translation: tu: 1. falszkil 2. listwa ochronna na falszkil / worm shoe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vessel\'s shoe
Polish translation:tu: 1. falszkil 2. listwa ochronna na falszkil / worm shoe
Entered by: Swift Translation

15:16 Feb 1, 2021
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / budowa statku
English term or phrase: vessel's shoe
XIX-wieczny opis ekspedycji na Grenlandię. Statek wielorybniczy Kite przypłynął zabrać odkrywców z powrotem do domu.

Captain Pike, too, was desirous to get the "Kite" down the bay before she was blown on the rocks. Indeed, this was necessary, as the vessel had
already had her nose stuck in the mudbank, and it had seemed for a time that she was in a precarious position. Fortunately we escaped with the loss
of only about eleven feet of the vessel's "shoe." The incident was by no means pleasing, and we all fell relieved when the vessel again rode a straight keel.
Swift Translation
Local time: 15:11
tu: 1. falszkil 2. listwa ochronna na falszkil / worm shoe
Explanation:
W żaglowcach drewnianych falszkil to listwa (zwykle drewniana) zamontowana od dolnej strony na stępce, chroniąca ją od uszkodzeń przy wejściu na mieliznę itp.

Czasami pod falszkilem montowana był jeszcze worm shoe - dodatkowa listwa ochronna przeciw świdrakom *). Worm shoe nie ma polskiego odpowiednika.

Wyrażenie "vessel's shoe" zostało tu IMHO użyte z nieznajomości właściwego terminu.
IMHO na po potrzeby tego tekstu sam falszkil wystarczy.

Falszkil - element 9b
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/Boat_par...

Zob
https://www.koga.net.pl/images/originalphotos/groupphotos/70...

https://en.wikipedia.org/wiki/Worm_shoe

Keel, false keel & worm shoe na czytelnym przekroju:

https://maritimehistorypodcast.com/wp-content/uploads/2018/1...

A czasem stosowano worm shoe bezpośrednio na stępce, bez pośrednictwa falszkila.

https://www.google.de/imgres?imgurl=https://d3i71xaburhd42.c...


______
*) https://pl.wikipedia.org/wiki/Świdrak_okrętowiec


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-01 18:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

Krzysztof Gerlach - człowiek-legenda, chodząca encyklopedia drewnianych okrętów:

Klamry te wbijano po obu stronach kilu, jednym ramieniem w stępkę, drugim w podstępkę, więc kiedy okręt uderzał w piaszczystą mieliznę, falszkil dawał się odrywać bez robienia większych szkód w stępce głównej.

http://santisimatrinidad.jun.pl/printview.php?t=760&start=0&...

stępka = kil
podstępka = falszkil

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-01 18:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

I jeszcze raz Krzysztof Gerlach:

Jeśli okrętowi zdarzyło się wejść na skały czy piaszczystą mieliznę, najsilniej obciążona i najbardziej podatna na uszkodzenie była wiążąca całość stępka. Aby ją chronić, doczepiano pod nią osłonę w postaci falszkilu. Ta z kolei belka (konstrukcyjnie element złożony z kilku belek) była łączona z kilem w przemyślny sposób, zapewniający trwałość wiązań podczas normalnej eksploatacji, ale zarazem łatwość zerwania połączeń właśnie w takich ekstremalnych sytuacjach (trochę jak ścinający się kołek w sprzęgle bezpieczeństwa po przekroczeniu dopuszczalnego momentu). Chodziło o to, by podstępka się EWENTUALNIE urwała (a przy odrywaniu jej wiązania nie uszkadzały stępki) i została na mieliźnie, umożliwiając reszcie okrętu zejście na głębszą wodę w miarę bez szwanku.

https://fow.pl/forum/viewtopic.php?f=33&t=5735&start=16

Selected response from:

Crannmer
Local time: 15:11
Grading comment
Dziękuję bardzo!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tu: 1. falszkil 2. listwa ochronna na falszkil / worm shoe
Crannmer
2 -1kil/stępka belkowa statku
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
kil/stępka belkowa statku


Explanation:
To wygląda na najniższą część statku, czyli keel, jak w następnym zdaniu.

cccccccc
Stępka belkowa
Zwana zwykle kilem, jest dziedzictwem po statkach o konstrukcji drewnianej. Poza funkcją konstrukcyjną kil stanowi też balast, służący do obniżenia środka ciężkości kadłuba, a w konsekwencji stabilizacji jednostki.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Stępka

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Crannmer: Nie tylko po utracie jedenastu stop stępki, ale nawet już tylko po jej złamaniu żaglowiec tonie.//Owszem. "we __escaped__ with the loss of only about eleven feet of the vessel's "shoe" wskazuje jednoznacznie, ze nie o stępkę chodzi.
37 mins
  -> Możliwe, ale kontekst nie jest jednoznaczny.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu: 1. falszkil 2. listwa ochronna na falszkil / worm shoe


Explanation:
W żaglowcach drewnianych falszkil to listwa (zwykle drewniana) zamontowana od dolnej strony na stępce, chroniąca ją od uszkodzeń przy wejściu na mieliznę itp.

Czasami pod falszkilem montowana był jeszcze worm shoe - dodatkowa listwa ochronna przeciw świdrakom *). Worm shoe nie ma polskiego odpowiednika.

Wyrażenie "vessel's shoe" zostało tu IMHO użyte z nieznajomości właściwego terminu.
IMHO na po potrzeby tego tekstu sam falszkil wystarczy.

Falszkil - element 9b
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/Boat_par...

Zob
https://www.koga.net.pl/images/originalphotos/groupphotos/70...

https://en.wikipedia.org/wiki/Worm_shoe

Keel, false keel & worm shoe na czytelnym przekroju:

https://maritimehistorypodcast.com/wp-content/uploads/2018/1...

A czasem stosowano worm shoe bezpośrednio na stępce, bez pośrednictwa falszkila.

https://www.google.de/imgres?imgurl=https://d3i71xaburhd42.c...


______
*) https://pl.wikipedia.org/wiki/Świdrak_okrętowiec


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-01 18:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

Krzysztof Gerlach - człowiek-legenda, chodząca encyklopedia drewnianych okrętów:

Klamry te wbijano po obu stronach kilu, jednym ramieniem w stępkę, drugim w podstępkę, więc kiedy okręt uderzał w piaszczystą mieliznę, falszkil dawał się odrywać bez robienia większych szkód w stępce głównej.

http://santisimatrinidad.jun.pl/printview.php?t=760&start=0&...

stępka = kil
podstępka = falszkil

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-02-01 18:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

I jeszcze raz Krzysztof Gerlach:

Jeśli okrętowi zdarzyło się wejść na skały czy piaszczystą mieliznę, najsilniej obciążona i najbardziej podatna na uszkodzenie była wiążąca całość stępka. Aby ją chronić, doczepiano pod nią osłonę w postaci falszkilu. Ta z kolei belka (konstrukcyjnie element złożony z kilku belek) była łączona z kilem w przemyślny sposób, zapewniający trwałość wiązań podczas normalnej eksploatacji, ale zarazem łatwość zerwania połączeń właśnie w takich ekstremalnych sytuacjach (trochę jak ścinający się kołek w sprzęgle bezpieczeństwa po przekroczeniu dopuszczalnego momentu). Chodziło o to, by podstępka się EWENTUALNIE urwała (a przy odrywaniu jej wiązania nie uszkadzały stępki) i została na mieliźnie, umożliwiając reszcie okrętu zejście na głębszą wodę w miarę bez szwanku.

https://fow.pl/forum/viewtopic.php?f=33&t=5735&start=16



Crannmer
Local time: 15:11
Specializes in field
PRO pts in category: 180
Grading comment
Dziękuję bardzo!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search