19:44 Jun 13, 2018 |
English to Polish translations [Non-PRO] Art/Literary - Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 21:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | najsłynniejsze marki |
|
top name(s) najsłynniejsze marki Explanation: Jedna z wielu możliwości w podanym kontekście. Możliwe, że określenie "top names" dotyczy również wymienionych ulic (w Mediolanie), ale nie mam pewności - zbyt mało kontekstu. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|