GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:31 Apr 8, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Sistema de refrigeración posterior | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 16:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | at normal levels |
|
"a barras normales" at normal levels Explanation: off the top of my head -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2014-04-08 01:39:24 GMT) -------------------------------------------------- with busbars at normal -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2014-04-08 01:40:26 GMT) -------------------------------------------------- or: normal buses Realizar un reanálisis de las protecciones de sobreintensidad de barras normales, transformador auxiliar de grupo y transformadores de arranque, especialmente desde el punto de vista de selectividad. csn.es csn.es Reanalyse the over current protection of normal buses, auxiliary generator transformer and start up transformers, especially from a selectivity standpoint. csn.es csn.es -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2014-04-08 01:40:57 GMT) -------------------------------------------------- http://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/ transformad... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.