GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Feb 20, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Government / Politics / human rights | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 14:18 | ||||||
Grading comment
|
cuyo ejercicio permiten en nivel de igualdad (help with a phrase) the exercise of which allows a level of equality Explanation: suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
which they make it possible to exercise on an equal basis Explanation: Or perhaps "on the basis of equality". The syntax is a bit tricky, I agree. The subject of "permiten" is "medidas". -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2011-02-20 16:09:39 GMT) -------------------------------------------------- "On an equal footing" would be an idiomatic alternative for the last bit. |
| |
Grading comment
| ||