T.G.S.S.

English translation: General Treasury of the Social Security

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:T.G.S.S. Tesorería General de la Seguridad Social
English translation:General Treasury of the Social Security
Entered by: peterinmadrid

19:35 Mar 28, 2011
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / List of projects worked on by Engineer (Spain)
Spanish term or phrase: T.G.S.S.
Proyecto de Ejecución de la Nueva Sede de las Direcciones Provinciales de la T.G.S.S. y del I.N.S.S. en Castellón
peterinmadrid
Portugal
Local time: 15:52
Tesorería General de la Seguridad Social = General Treasury of the Social Security
Explanation:
http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/444...
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 07:52
Grading comment
Thank you, Adriana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Tesosería General de la Seguridad Social
Lizette Britz
5General Treasury of Social Security
Nigel Appleby
4Tesorería General de la Seguridad Social = General Treasury of the Social Security
Adriana de Groote
4Social Security General Treasury
Edward Tully


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tesorería General de la Seguridad Social = General Treasury of the Social Security


Explanation:
http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/444...

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Thank you, Adriana!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Social Security General Treasury


Explanation:
Architettura di Cadice, Spagna su una mappaSocial Security General Treasury. in Architettura per Rafael Otero Gonzalez ...
it.urbarama.com/map/Spain/Cadiz - Italia - En cachéMostrar más resultados de urbarama.comAyuntamiento de Madrid - Social Security General Treasury. Branch ...Ayuntamiento de Madrid - Social Security General Treasury. Branch number 06. ... [email protected]. Telephone: 914 672 654 / Fax: 915 398 648 ...
www.madrid.es/.../Social-Security-General-Treasury.-Branch-... - En caché[chamilo-translation] Newsletter translation request27 Jul 2010 ... TGSS launches training program with Chamilo The Spanish Social Security General Treasury (Tesorería General de la Seguridad Social), ...
lists.chamilo.org/pipermail/translation/2010.../000026.html - En cachéObservatorio de Economía Informal: febrero 201022 Feb 2010 ... The General Treasury of Social Security (TGSS) and the Inspectorate of ... of Labor and Social Security General Treasury of Social Security. ...
economia-informal.blogspot.com/2010_02_01_archive.html - En caché

Edward Tully
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Tesosería General de la Seguridad Social


Explanation:
Está usted en: Inicio > La Seguridad Social > Cartas de Servicios > Cartas de Servicios de la Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) >
http://www.seg-social.es/Internet_1/LaSeguridadSocial/Cartas...

Tesorería General de la Seguridad Social e Instituto Nacional de la Seguridad Social

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-03-28 19:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

English version:
http://www.seg-social.es/Internet_6/LaSeguridadSocial/Quiene...

Lizette Britz
Spain
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FVS (X)
2 mins
  -> ¡Gracias! =o)
Login to enter a peer comment (or grade)

3371 days   confidence: Answerer confidence 5/5
General Treasury of Social Security


Explanation:
Other options provided here are very unnatural and will immediately be perceived as errors by native English speakers.

1) "General Treasury of the Social Security" is grammatically incorrect. No native speaker would ever put an article there. The reader will immediately notice they are reading a (poor) translation.

2) "Social Security Treasury General" is an excessively long compound. Compounding is generally avoided in formal writing. It's something a lot of Spanish-speaking translators like doing because it's exotic to them, but it's something English-speakers avoid in formal writing because it's a more informal, spoken register. At the same time, using "General" as a postpositional adjective is formal to a fault and sounds arcahic, and is generally avoided by modern government agencies as an unnecessary gallicism.

Hence:
"General Treasury of Social Security" is the simplest, most idiomatic option.

Nigel Appleby
Australia
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search