23:20 Aug 20, 2011 |
|
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Nuevo Cine Latinoamericano (late 1950s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pintoresquismo |
| ||
4 +1 | quaintness |
| ||
4 | picturesqueness |
| ||
4 | (search for) local colour |
| ||
3 | colourfulness / colorfulness |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pintoresquismo Explanation: The term was misspelled in the original and should not be translated since it is an art history term. Example: SPAN-393-60: Catalan Art History, Advanced SPAN-394-60: History & Politics ... Orientalism and 'pintoresquismo'. 4.2. Painting and painters in ... Reference: http://books.google.com/books?id=Qal33NWOtn0C&pg=PA174&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
picturesqueness Explanation: http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/pintoresquismo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quaintness Explanation: The term "quaint and exotic" is a frequently used combination that can be construed as criticism (or at least a limitation), depending on the voice. You might want to massage "quaintness" and "exoticism" into adjectives to make the syntax less tortured in English. books.google.es/books?isbn=0547201664... Paul Lauter, John Alberti, Mary Pat Brady - 2009 - Language Arts & Disciplines - 1100 páginas ... in part because her work was read as local color fiction, which, by definition, was always seen as focused on the quaint, the exotic, or the marginal. ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
colourfulness / colorfulness Explanation: Meaning: vivid, rich, or distinctive in character -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2011-08-21 10:31:13 GMT) -------------------------------------------------- Other meanings: Full of interest; lively and exciting - a controversial and colorful character - a colorful account of the meeting (of a person's life or background) Involving variously disreputable activities (of language) Vulgar or rude - colorful words usually impolite in public meetings |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(search for) local colour Explanation: Translating as much from context as the word. Local colour is one way of expressing that. It could qualify as an insult (with proper phrasing in combo w/exotic) since it appears he went to Montevideo expecting to find certain traditional (or stereotypical) elements of the "native" life there and focused on them rather than what Uruguayans actually were like. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.