12:04 Dec 9, 2011 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical (general) / radiologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: marie-christine périé France Local time: 10:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
patients présentant un cas d'urgence Explanation: une suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patients traités en urgence Explanation: Ce sont les patients qui doivent subir en urgence un examen nécessitant l'administration d'un produit de contraste Ex: une victime d'accident de la route présentant des symptômes de traumatisme crânien grave (inconscience, coma) doit subir un scanner/IRM cérébral (avec injection d'iode de contraste). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
examen pratiqué en urgence Explanation: en français, je laisserais tomber 'patients' lorsque l'examen (avec injection de produit de contraste) est pratiqué en urgence, les biguanides... http://www.anesthesie-foch.org/s/IMG/pdf/nrdtgeneral.pdf |
| |
Grading comment
| ||