is taken from, and is qualified by

French translation: doit être lu à la lumière/sous réserve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:is taken from, and is qualified by
French translation:doit être lu à la lumière/sous réserve
Entered by: C. Tougas

13:03 Jun 20, 2012
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Prospectus
English term or phrase: is taken from, and is qualified by
Tiré du résumé d'un prospectus, je ne parviens pas à saisir la signification de ce "and is qualified by".
Merci de votre aide!



The following summary does not purport to be complete and is taken from, and is qualified by, the remainder of the Prospectus
C. Tougas
Canada
Local time: 12:31
doit être lu à la lumière/sous réserve
Explanation:
Plusieurs formulations possibles. Il faut comprendre "qualify" dans le sens de "nuancer" ou "mettre des réserves" (Robert & Collins).

Cf cette définition en anglais :

QUALIFY
a : to reduce from a general to a particular or restricted form : modify
b : to make less harsh or strict : moderate
c : to alter the strength or flavor of
d : to limit or modify the meaning of (as a noun)
http://www.merriam-webster.com/dictionary/qualify

Exemple bilingue :

La description qui suit n’est qu’un résumé des principales caractéristiques de [...] et elle devrait être lue à la lumière des
dispositions ...
http://bellaliant.ca/francais/ir/pdf/2007-AIF-Holdings.pdf

The description below is a summary only [...] and is qualified in its entirety by reference to the provisions of ...
http://bellaliant.ca/english/ir/pdf/2007_AIF_Holdings.pdf
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 18:31
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3doit être lu à la lumière/sous réserve
Stéphanie Soudais
Summary of reference entries provided
D'autres exemples
Germaine

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
is qualified by
doit être lu à la lumière/sous réserve


Explanation:
Plusieurs formulations possibles. Il faut comprendre "qualify" dans le sens de "nuancer" ou "mettre des réserves" (Robert & Collins).

Cf cette définition en anglais :

QUALIFY
a : to reduce from a general to a particular or restricted form : modify
b : to make less harsh or strict : moderate
c : to alter the strength or flavor of
d : to limit or modify the meaning of (as a noun)
http://www.merriam-webster.com/dictionary/qualify

Exemple bilingue :

La description qui suit n’est qu’un résumé des principales caractéristiques de [...] et elle devrait être lue à la lumière des
dispositions ...
http://bellaliant.ca/francais/ir/pdf/2007-AIF-Holdings.pdf

The description below is a summary only [...] and is qualified in its entirety by reference to the provisions of ...
http://bellaliant.ca/english/ir/pdf/2007_AIF_Holdings.pdf

Stéphanie Soudais
France
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1243
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: Vous pouvez aussi vous référer à la norme 41-101, annexe 41-101A1, 3.2
1 hr

agree  Victor Santos
2 hrs

agree  enrico paoletti
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: D'autres exemples

Reference information:
The following is a summary of the material provisions... and is qualified by reference to the full text of the rights...
Le texte qui suit est un résumé des dispositions importantes... et il est présenté sous réserve du texte intégral ayant trait aux droits,...
http://sedar.com/GetFile.do?lang=EN&docClass=9&issuerNo=0002...

This summary of certain tax considerations is qualified in its entirety by the discussion under “Tax Considerations.”
Le présent résumé de certaines incidences fiscales est présenté sous réserve de l’analyse qui figure à la rubrique «Incidences fiscales».
http://sedar.com/GetFile.do?lang=EN&docClass=9&issuerNo=0003...

This summary is qualified by the more detailed information appearing elsewhere in this short form prospectus.
Le présent sommaire doit être lu à la lumière des renseignements plus détaillés paraissant ailleurs dans le présent prospectus simplifié.
http://sedar.com/GetFile.do?lang=EN&docClass=9&issuerNo=0000...

Si vous souhaitez référer à la norme canadienne 41-101 Obligations générales relatives au prospectus, l’article 3.2 de l’annexe 41-101A1 stipule :
Inclure la mention suivante ou une mention analogue en italique au début du sommaire:
«Le texte suivant est un sommaire des principales caractéristiques du placement et doit être lu en tenant compte des renseignements détaillés ainsi que des données et des états financiers qui sont présentés dans le corps du texte.».
http://www.lautorite.qc.ca/files//pdf/reglementation/valeurs...

Germaine
Canada
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 685
Note to reference poster
Asker: Une excellente référence Germaine. Merci!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search