19:05 Jul 3, 2012 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / funds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 10:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | total des encours sous gestion des gérants |
| ||
4 | total agrégé des "Fonds sous gestion" par les gérants.... |
| ||
3 | total des fonds sous gestion/gérés |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
aggregated fum total des fonds sous gestion/gérés Explanation: Il s'agit du montant total des fonds gérés par les gérants ayant répondu à l'enquête. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aggregated FUM (funds under management) of managers total agrégé des "Fonds sous gestion" par les gérants.... Explanation: ... aggregated FUM (funds under management) of managers ... ... le total agrégé des "Fonds sous gestion" par les gérants.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aggregated fum (funds under management) of managers total des encours sous gestion des gérants Explanation: "encours sous gestion" ou "actifs sous gestion" est souvent utilisé dans ce contexte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.