GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:21 Jul 24, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bigedsenior Local time: 07:35 | ||||||
Grading comment
|
concretisation of the preliminary plan (schedule) and of the aims and objectives Explanation: I´d say |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
goal accomplishment Explanation: I understand execution refers to the budget and 'concreción' or accomplishment refers to whether or not the goals were met. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(final) adjustment of the budget/budget adjustment Explanation: The word 'adjustment' would seem to fit 'concreción' in this context, what do you think? I hope this helps a little. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compliance with/fulfilment of the budget Explanation: i.e. was the budget adhered to or not... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
finalizing the budget Explanation: ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.